The Ottoman-style kirdan in the Middle East

The Ottoman-style kirdan in the Middle East

Ottoman jewellery

The Ottoman-style kirdan necklace of the Middle East

Published July 24, 2025

The Ottoman Empire stretched over large parts of North Africa and Southwest Asia. This centuries-long colonisation resulted in jewellery forms that are found all over the region. In this blog, I’ll show you a particular piece that is found with variations throughout the Ottoman world: a choker-like necklace.

What is a kirdan necklace?

The kirdan necklace is a choker-style jewel that forms part of the Ottoman jewellery repertoire. The original ornament is of a type widely used in the 19th century. With regional variations, it was worn from Tunisia to Turkey as well as beyond, on Cyprus, in Greece, and in the Balkans. In the cities, wealthy urban ladies would wear theirs in gold; rural ladies would resort to gilt silver or simply silver, depending on the fashion and traditions of their region.

The ornament consists of a choker-like band of repoussé segments. These may be fastened on to a fabric band, which is tied around the neck or closed with a loop-and-knot, or strung together to form an interlinking band itself. Usually, from the choker multiple pendants are dangling, and it is in the variations and differences of these that we may see regional preferences.

Regional variations of the kirdan

This ornament is generally called kirdan, but goes by many names. Let’s look at some regional variations next!

The chiriyya in Tunisia and Libya

In North African jewellery traditions, notably in Tunisia and Libya, this ornament went by chiriyya (also spelled chairiyya). In Tunisia, they are worn notably in the southeast, from the town of Sfax onwards. [1] In Libya, they were mainly produced in Tripoli, by artisans who catered to the east coast of Tunisia as well as to Libyan towns and tribes as well. [2]

The choker had a yellow fabric backing, on which the individual segments were sewn. In the centre of the band a square ornament featured. From the choker, large pendants were suspended, and in the centre one or multiple crescent-shaped pendants, executed in filigree, fell onto the chest.

The chiriyya notably does not carry coins, and does not have a central element on the band itself, which sports only the repoussé segments.

The kirdan in Egypt: kirdan or kirdan hilali

In Egypt, the necklace is known as kirdan (also spelled kerdan) or kirdan hilali. Here, the segments flank a central element sewn on the band, usually a rectangular or square piece. In the centre, a central pendant falls on the chest: usually, a crescent or a set of tiered crescents, which is where it gets its name from: kirdan hilali means kirdan with crescents. They may be set with small turquoise beads, and the segments themselves are threaded through with red thread. Egypt also uses coins on the kirdan pendants.

The first photo shows a painting of a woman wearing such a necklace: more on her and her jewellery is in this blog!

Coastal Southwest Asia: the kirdan in the Levant

Palestine, western Jordan, Lebanon and western Syria all form part of the Bilad as-Sham, and share a cultural continuum that predates modern borders. Regional variations may extend beyond current borders, and in general trying to delineate exact attributions here is difficult. [3]

The kirdan was worn by both city-, village- and Bedouin women. Finer pieces in gold would be worn by urban women. Compared to North African variations, the coastal Southwest Asian variation generally have more and larger segments – and we also find innovative forms for women who could not afford as many silver or gold segments. They would add beads between the segments, so the kirdan required less precious metal. An example of such a simpler kirdan is shown below.

The kirdan of coastal Southwest Asia uses coins, and has a large variation in forms for the central element on the band.

The kirdan in Syria

For current-day Syria, Kalter notes that the individual segments for the band were purchased directly from silversmiths in Aleppo and Damascus by women themselves, who would then sew them on to a fabric band of their choosing. [4] Below the neck band, a row of coins or imitation coins jingles, and in the centre a single pendant such as crescent or inscribed amulet may hang. The central part of the band could also include a filigree square or rectangle, such as the example above shows, or a colourful red and blue ornament.

The kirdan in Jordan

In El-Kerak, the necklace was called kirdan migwiz. [5] In between the repoussé segments on the band, one or three filigree boxes were present in the central part of the band. Below the band, long silver elements with coins were suspended, and at the front, again one or three elaborate crescent pendants could hang.

The kirdan in Palestine

In Palestine, the necklace went by kirdan. They were made in several places, such as Nablus, but also in Irbid and el-Kerak but worn in Palestine [6] – again, the borders of today have little bearing on the past and the cultural reality is much more varied. In Nablus, the coin pendants are shorter than in El-Kerak. In the centre, an ornament of small tiered crescents fell on the chest. [7] In the Galilee, the coin pendants were similarly short, but the ornament itself also featured very long silver chains with multiple triangular pendants. In the centre of the ornament, the silver chains connected multiple crescent pendants. The style of the pendants is widespread in a larger region, including Syria.

The kirdan in Eastern Southwest Asia

Eastern Jordan and Syria, bordering on Iraq, were a bit more distant from the Ottoman world – the Ottoman sphere of influence mainly concentrated around the Mediterranean littoral. But we see cultural influences nonetheless, where Ottoman forms travelled on trade routes and gradually developed into styles of their own. In Kurdistan the choker was still worn, and the dangles often take the shape of fish – a form also encountered further on in Afghanistan.

Stage forms of the kirdan

One particular use of the kirdan is in an exaggerated version as stage jewellery. This was worn by dancers, mainly in Egypt. From the mid-19th century onwards, we see the kirdan in its usual size worn by dancers. The image above shows a phot of such a dancer (click to enlarge it). Around the turn of the century, the hilal pendants started to get larger, and from the 1950s onwards, entertainers would be wearing huge kirdans – of course, its sight really adds to the performance! [8]

A bracelet made of a repurposed kirdan necklace.

Repurposing of the kirdan

Because they fell out of fashion at some point, you may come across repurposed kirdans. They have often been divided up into bracelets.

The legacy of Ottoman kirdan chokers: forgotten heritage

The general Ottoman origin of this piece appears to be increasingly forgotten, and the reality of cultural interaction is hindered by thinking in today’s borders.

It is virtually impossible to distinguish between Tunisian and Libyan chiriyya, because the craftsmen that made them operated in both countries and pieces made in one country would be sold on a market in the other.

Likewise, trying to determine whether a piece is Syrian or Jordanian does not make much sense, as most likely, it was produced before either country as we know it today existed. Rather, it would be better to see if a place of production could be determined, in the full knowledge that from there, it may have been traded to at least 4 different countries as they exist today.

These pieces of jewellery remind us of a shared heritage. That is the historical jewellery value they continue to carry, and I do love how they took on a new life and new meanings on their own in the various parts of the Ottoman realm!


Find out more about the symbolism of jewellery in the e-courses!

More posts on jewellery and adornment? Browse them all here!

Join the Jewellery List and receive new articles, jewellery news and more in your inbox!

Enjoyed this post? Please consider donating in support of my independent research: thank you so much!

References

[1] S. Gargouri-Sethom 1986. Le Bijou Traditionnel en Tunisie, p. 24, with examples.

[2] S. Gargouri-Sethom 1986. Le Bijou Traditionnel en Tunisie, p. 65; Ghellali, H. 2024. Jewellery and Adornment of Libya. Blikveld Uitgevers Publishers, Zandvoort

[3] J. Kalter, M. Pavaloi & M. Zerrnickel (eds) 1992. The Arts and Crafts of Syria, p. 81 already notes this.

[4] J. Kalter, M. Pavaloi & M. Zerrnickel (eds) 1992. The Arts and Crafts of Syria, p. 90, with examples.

[5] Pracht und Geheimnis, p. 388-389.

[6] J. Rahab 1989. Palestinian Costume, p. 121.

[7] Pracht und Geheimnis, p. 265.

[8] See this reel by Heather D. Ward on the kirdan in dance costumes

The Bedouin Silver blog gives credit where credit is due! Transparent referencing and citing sources helps us all grow. Would you like to do the same and quote this article? Here’s how:

S. van Roode, [write the title as you see it above this post], published on the Bedouin Silver website [paste the exact link to this article], accessed on [the date you are reading this article and decided it was useful for you].

The Bedouin Silver Jewellery Blog: Sigrid van Roode

Sigrid van Roode is an archeologist, ethnographer and jewellery historian. Her main field of expertise is jewellery from North Africa and Southwest Asia, as well as archaeological and archaeological revival jewellery. She has authored several books on jewellery, and obtained her PhD at Leiden University on jewellery, informal ritual and collections. Sigrid has lectured for the National Museum of Antiquities in Leiden, Turquoise Mountain Jordan, and many others. She provides consultancy and research on jewellery collections for both museums and private collections, teaches courses and curates exhibitions. She is not involved in the business of buying and selling jewellery, and focuses on research, knowledge production, and education only. Sigrid strongly believes in accessibility of knowledge, and aims to provide reliable and trustworthy content: that’s why the Bedouin Silver blog provides references and citations.

This blog is free: if you’d like to support independent, self-funded research, please consider enrolling in a course or a jewellery talk, or donate here directly.

The proceeds directly support travel costs, book purchases, and the time needed to wite articles like this one: thank you so much for your support!

EU regulation on cultural goods: what collectors need to know

EU regulation on cultural goods: what collectors need to know

Collecting jewellery

What do the EU-rules on cultural goods mean for me?

Published June 25, 2025

Rules and conventions that affect how you collect jewellery keep on changing, so here is a new blog on a new set of rules! From June 28, 2025, a new European Union law – Regulation (EU) 2019/880 – is in full effect. And if you’re a collector of Middle Eastern jewellery, or someone who sells it internationally, this regulation actually matters. So I’d thought I’d give you the main breakdown of when and why this matters to you!

The main point: you can’t import ancient beads or jewels into the EU without an import licence and sound provenance. Details, exceptions and what to do as either a buyer or seller are in this blog.

Before we start, again a disclaimer up front: I’m a jewellery historian, not a lawyer. But I would like to give you a heads’ up on this development, so you know this exists.

Let’s see how this works!

What is EU Regulation 2019/880 on the import of cultural goods?

This one is not about modern trade tariffs or commercial sales tax. It’s about something deeper: cultural heritage. This regulation governs the import of cultural goods into the EU and is designed to stop the illegal trade of cultural items – especially those removed from their countries of origin during times of conflict or without permission.

This EU-wide regulation sets rules for how cultural goods can legally be brought into the EU from non-EU countries. Its goal is to:

  • Prevent looted or illegally exported cultural items from entering the EU.
  • Protect cultural heritage, particularly from countries affected by conflict.
  • Create a more uniform and transparent system for imports across EU countries.

This is not a new idea: international conventions have been calling for this kind of protection for years. But this is the first time the EU has set up a unified legal framework to enforce it at the border. And as such, this regulation is a gamechanger for many businesses.

How Regulation 2019/880 affects jewellery collectors

If you collect traditional jewellery from North Africa and the Middle East, Regulation 2019/880 probably will not have that much effect. Because after all, there is not that much traditional jewellery that is older than 250 years and that meets the value threshold of the regulation (which I will go into below).

But there are implications for one particular category, and that is why I chose to devote a blog to it. Many old beads, especially those labelled as archaeological, dug-up, or ancient, fall under this regulation. Those are the kind of beads that you will often find in modern designs, and that are avidly collected by jewellery collectors and designers alike. So, if you are selling trade beads and also include ancient beads in your offerings, or designing new jewellery pieces from ancient components, selling these to customers in the EU requires your attention. Even if they’ve been in circulation for decades.

Which jewellery counts as a ‘cultural good’?

So, what is a cultural good? The regulation follows a specific definition of cultural goods. That is a different definition than UNESCO 1970 or the CITES-definitions: I can’t help that, but here we are.

See more about UNESCO 1970 here

See more about CITES here

The definition of cultural goods includes objects of archaeological interest that are over 250 years old. It doesn’t matter how small or unassuming the item is.

So yes: ancient beads, dug-up items, grave goods, or antique adornments that have archaeological origins fall into this category. Jewellery that has been excavated, or that is believed to come from historical sites, even if it’s only a strand of stone or glass beads, may be covered by the regulation.

Still wondering if that affects you? Have a look at these terms, often found on auction platforms, Ebay or Etsy stores:

Saharan ‘Neolithic’ beads. Mummy beads. Sassanian seals. Roman glass beads. Nila beads. Carved seals and intaglios. Ancient Egyptian faience amulets. Islamic glass beads. Etched carnelian beads. Roman/Islamic glass bangles. Ancient melon beads.

Any of these look familiar, or like something you’d buy or sell? That’s when you need to be aware of this regulation on cultural goods. And just to be clear: obviously, I know that many of these items have been above ground for a very a long time. I am also aware that many of these are actually fake or, at best, misrepresented recent productions. In fact, I even can’t help but wonder if we will be seeing a whole lot less of those presumably ‘archaeological’ items, now that these regulations are in place.

But on the other hand… the Sahara is still being robbed of its beads today, as are grave sites on various locations. The point of the regulation is to prevent the illicit trade in those items – and the legislators have chosen to create a definition that includes everything.

Categories of cultural goods: what collectors should know

There are different categories of cultural goods under this regulation. The most relevant for collectors and traders of older jewellery include:

Category B: Objects older than 250 years (these include archaeological objects from excavations or finds, but also things like statues and icons), regardless of their value.

Category C: Other cultural goods older than 200 years, and with a value of 18,000 euros or more.

This last category is more for high-end galleries; I suppose the goods in Category B are most relevant for most collectors and sellers of beads. Note that Category B includes all archaeological objects, regardless of value: that 10 USD ancient bead you have purchased on Ebay, now needs a whole lot more before it may be imported into the EU.

So where is Category A…? Those are cultural goods that have been obtained illegally, and cannot be imported at all.

Licence and documentation requirements for importing cultural jewellery

Customs authorities in the EU will require documentation for cultural goods entering the EU from outside. Depending on the object’s category, age, and origin, importers will need to provide either:

  1. An Import Licence, or
  2. An Import Statement

Import Licence (for Category B goods) If you’re importing archaeological items, such as beads or artefacts that were excavated or likely dug up, you will need an import licence. To get this, you must prove:

  • The goods were legally exported from the country of origin.
  • Or, if they were exported long ago, that they were legally in the seller’s possession before the regulation came into effect.

This licence is issued by the EU country where the goods will enter. Without it, the items can be held or sent back at customs.

Import Statement (for some Category C goods) For other items, such as ethnographic jewellery older than 200 years but not archaeological, you may be able to submit a simpler ‘import statement’ confirming lawful export and supporting documents (like a bill of sale, a certificate of origin, or a collection record). That’s everything from before 1825 at this point.

There are two exceptions:

  • The country where the objects were created can not reliably be determined;
  • The objects legally exported from their country of origin before April 24, 1972.

Both you’ll still need to prove, and it does not end there: in these two cases, you will also need to prove it was lawfully exported from the last country it has been in for a period longer than 5 years.

So that 10 USD ancient bead….let’s assume it is unclear where it was actually made in Antiquity. In that case, the seller will need to prove they obtained the bead themselves legally from the last country it has been in for 5 years. That means keeping close track of your inventory records.

I’m in the EU and want to buy old jewellery: what does the cultural goods-regulation mean?

If you are buying old beads or jewellery from outside the EU, say, from a seller in the Middle East, North Africa, or elsewhere – here are 4 pointers:

  • Ask about the item’s origin and age. Beads described as “ancient,” “excavated,” or “dug-up” may fall into Category B, and you’ll need an import licence.
  • Check documentation. Ask the seller to provide evidence of lawful export, such as a government-issued export permit or a dated invoice showing it was acquired before the regulation takes effect.
  • Expect delays at customs. If the documentation isn’t complete, the item could be held, inspected, or refused entry. Factor this into your timeline and budget.
  • Use reputable couriers and declare goods clearly. Mislabelled or undeclared cultural items can lead to seizures or penalties.

I’m outside the EU and want to sell jewellery: what does the cultural goods-regulation mean?

If you’re a seller based outside the EU and you sell older beads or jewellery to EU buyers, your business got significantly more difficult. Here are 4 pointers that might help:

  • Assess your stock. Beads that were excavated, or come from archaeological or burial sites, are now considered sensitive cultural goods. Selling them into the EU requires supporting documentation.
  • Provide export documentation. If your country issues cultural export permits, include a copy. If the item was acquired long ago, include invoices, collection records, or customs documents from that time.
  • Be clear in your listings. If your item is over 250 years old, say so. If it’s not, and you’re confident it’s modern or a reproduction, state that clearly to avoid confusion or unnecessary red tape.
  • Prepare for extra steps. Your EU buyers may ask you for additional documentation, especially for archaeological items. Having it ready builds trust and smooths the process.

Ethnic jewellery may get tangled up in procedures

A point to be aware of here is that regular ethnic jewellery may get tangled up in customs’ procedures.

Many customs’ officials do not recognise the difference between ethnographic and ancient pieces, because it requires a trained eye. That is not their fault: it’s a specific expertise. I am contacted on a regular basis by customs’ consultants both in my own country and in the U.S. to assist in identifying jewellery, because I am both an archaeologist and a jewellery historian. For transparency’s sake: that’s a ‘blind’ consultancy – I only get shown the objects themselves, but nothing on the seller or buyer.

In the experience I have with these identifications, I have found that most of it is actually ethnographic, not ancient: trade beads, vintage glass bangles, vintage rings…

And so while this technically has no consequence for the import and export of vintage traditional jewellery into the EU (compliance with UNESCO 1970 or CITES is another matter!), it does cause delays. That is just my personal observation, but one I wanted to share with you anyway. As I expect that ‘old-looking’ items may be subject to increased scrutiny, I would advise to be as accurate and complete as possible in the descriptions and documentation with each piece you wish to import into the EU.

The importance of provenance

When you have been following this blog for a while, you probably guessed that this section was coming…provenance! Provenance is now more important than ever. Honestly. There is no way around it anymore.

While not all older beads come with perfect paperwork, I would advise buyers and sellers to do what they can to build a clear record:

  • Note when and where the item was acquired.
  • Keep dated invoices, customs declarations, and permits.
  • Avoid vague terms like “ancient style” if the item is in fact ancient.

It all boils down to keeping accurate track of your collection or inventory. And as time progresses, I suspect that this need for provenance will only continue to increase in the foreseeable future. Because while this particular regulation mainly affects archaeological items and cultural goods older than 250 years, it’s a matter of time before ethnographic jewellery starts to attract similar attention of lawmakers.

This blog on provenance is a good start!

EU-regulation on cultural goods: main takeaway for collectors of ethnic jewellery

Regulation (EU) 2019/880 isn’t about restricting trade for its own sake – although it definitely has serious effects for sellers and buyers alike. It’s about protecting cultural heritage and ensuring that items move across borders legally and ethically.

The main takeaway is that solid provenance is essential – to prove that an item you’re buying or selling has been excavated legally, or to prove it is not archaeological at all, or to prove it is younger than 250 years. The more complete and reliable your documentation is, the less hassle you’ll have at customs.

If you’re unsure about whether a specific item falls under the regulation, contact an import/export advisor or your national customs office. Better to check now than face difficulties later!


Get started with documenting your collection in the e-course!

More posts on collecting, legislation and collection management? Browse them all here!

Join the Jewellery List and receive new articles, jewellery news and more in your inbox!

The Bedouin Silver blog gives credit where credit is due! Transparent referencing and citing sources helps us all grow. Would you like to do the same and quote this article? Here’s how:

S. van Roode, [write the title as you see it above this post], published on the Bedouin Silver website [paste the exact link to this article], accessed on [the date you are reading this article and decided it was useful for you].

The Bedouin Silver Jewellery Blog: Sigrid van Roode

Sigrid van Roode is an archeologist, ethnographer and jewellery historian. Her main field of expertise is jewellery from North Africa and Southwest Asia, as well as archaeological and archaeological revival jewellery. She has authored several books on jewellery, and obtained her PhD at Leiden University on jewellery, informal ritual and collections. Sigrid has lectured for the National Museum of Antiquities in Leiden, Turquoise Mountain Jordan, and many others. She provides consultancy and research on jewellery collections for both museums and private collections, teaches courses and curates exhibitions. She is not involved in the business of buying and selling jewellery, and focuses on research, knowledge production, and education only. Sigrid strongly believes in accessibility of knowledge, and aims to provide reliable and trustworthy content: that’s why the Bedouin Silver blog provides references and citations.

Amazigh fibulas of North Africa

Amazigh fibulas of North Africa

Dress and jewellery

Amazigh fibulas of North Africa: jewellery and identity

Published June 24, 2025

It’s the most iconic piece of Amazigh jewellery in North Africa: the fibula or clothing fastener. From the Atlantic coast of Morocco to the oases of Libya, Amazigh fibulas are both functional and highly symbolic. What is more, they reflect regional identities, social structures, and even showcase connections between landscape, dress, and daily life. So, let’s have a look at these beautiful objects of adornment!

What are Amazigh fibulas? Use, names & regional styles

What are Amazigh fibulas used for? Fibulas basically serve as fasteners. You’ll find them used on a variety of garments, including outer wraps, shawls, and head coverings. Their forms vary by region and community, ranging from simple functional items to more elaborately worked items that may also carry symbolic meaning.

While you may find them repurposed into pendants, that is not how they were used originally: they really are pins!

That capacity of joining two things together is also why there is also a lot of informal ritual involving fibulas: see more about that here!

What is the correct term for Amazigh fibulas?

The term fibula is obviously not local; it comes from Latin, where it referred broadly to a clasp or brooch used to fasten clothing. The use of garment pins dates back much earlier, though – examples made from metal and bone have been found in Bronze Age contexts across Europe, the Mediterranean, and North Africa.

The specific form most common in North Africa today, the rotating ring-and-pin mechanism, is associated with Roman innovations in clothing fasteners. These Roman-era brooches, widely distributed across the empire, introduced a functional design that remained in use and was adapted across different cultures over time.

While fibula is the standard term used in archaeological and art historical literature, the objects themselves are known by a range of local names in Amazigh communities. In Morocco, they are referred to as tizerzai or tisernas; in Algeria, terms such as adwir or tabzimt are used; and in Tunisia and Libya, they are commonly known as khlel. These vernacular terms reflect linguistic diversity, but also a regional variation in design and use.

Anatomy of a fibula: ring, pin, head, and variation

The most common type of fibula found in North Africa is based on the penannular brooch design. That is a ring that is incomplete or open at one point. A typical fibula consists of three main components:

1. The head: a terminal or decorative element at the end of the pin;

2. The ring: a circular or penannular ring;

3. The pin itself.

These elements are visible in the illustration above.

The large crescent-shaped fibulas of Libya and Tunisia follow the same design, but have no head: in these types, the ring is aggrandized to the point where it also becomes the eye-catcher.

How do you actually fasten a fibula…?

That’s a question I get asked a lot – so, here is how! To fasten a garment, the pin is pushed through two the layers of fabric that you’ll want to secure together. Push the pin through and bring it back to the front by perforating the fabrics again: by pushing it through and through, you’ll end up with the head of the pin and its lower half visible on the outside of your garment. Once in place, rotate the ring so that the pin lies across the gap in the ring. Push the pin through the gap, and twist the ring so the opening moves away from the pin itself. The tension between the ring and the fabric holds the pin securely, preventing it from slipping out. This design allows the fibula to act as both a clasp and a visual feature of the garment.

Here is a quick video showing you how it’s done! (click this link, and then scroll down to the bottom of the page)

Amazigh fibulas and dress

Obviously, fibulas are integrated with the textiles they secure. That in turn tells you a lot about those textiles just by looking at the pins themselves. Heavier, more substantial fibulas are used with robust fabrics, while lighter versions suggest finer or differently structured cloth.

The outer garments they secure are wraps: garments that envelop the body and shoulders. In winter, these would be heavy, wool wraps, and in summer they might be lighter fabrics.

You will notice that the heads of the fibulas are the heaviest part of the piece. That tells you where they would have been placed: not at the upper end, as you often see them in books, but at the lower end. The pins themselves stick out upwards, the head is pointed downwards. That is an important difference between theory and practice: fibulas are almost invariably depicted with their heads upwards and their pins downwards, but that is not how they would have been worn in real life!

How fibulas reflect Amazigh identity

Fibulas are part and parcel of the cultural practices of Amazigh communities. They are not simply adornments, but part of a broader visual and symbolic language that links body, clothing, architecture, and environment. And you know that is how I love to study jewellery: in its cultural context!

Because this allows us to understand how material culture communicates identity, memory, and place, rather than just admiring them as beautiful objects in a showcase.

This interconnectedness is of course very evident in recurring patterns and motifs. The same geometric forms found on fibulas frequently appear on carpets, blankets, pottery, and woodwork, suggesting a shared visual vocabulary across media.

But there is much more. Fibulas offer further insights into the world of their wearers, especially through the design of the pin head or terminal. This is the most visually prominent part of the fibula, and it often serves as a marker of regional or communal identity. Its shape and decoration vary by area, village, or group, allowing the piece to signal belonging and local affiliation.

These terminal forms often reference features from the wearer’s environment. They literally show us what that environment looked like, or what iys wearers considered important.

Some derive from animal forms, for example, the ram’s head motifs found in fibulas worn by the Ihahen of coastal Morocco, which may evoke associations with pastoral life. Others reflect built structures: domed tombs, arched doorways, or the stepped crenellations of kasbah walls.

These visual echoes suggest that fibulas do not only exist in relation to the body, or even just in relation to dress, but also participate in a wider cultural landscape – drawing meaning from the world around them and embedding that meaning into daily dress.

How fabulous is that, when your dress and jewellery fit into your surroundings…?

Amazigh fibulas today: living heritage & revival

Although Amazigh fibulas are no longer commonly worn in daily life, they still carry meaning. They are living heritage, and continue to be produced for ceremonial use, like local festivals, as well as for tourist markets. The fibula itself appears on beauty products, metalwork, and doors. It has grown into a symbol of Amazigh identity, notably in the diaspora – Amazigh fibulas of North Africa are still deeply meaningful and continue to evolve.


Find out more about the symbolism of jewellery in the e-courses!

More posts on amulets, charms and magic? Browse them all here!

Join the Jewellery List and receive new articles, jewellery news and more in your inbox!

References

Read more on fibulas and their cultural meaning here (not exhaustive, there is much more out there!):

Benfoughal, T. 1997. Bijoux et Bijoutiers de l’ Aurès. CNRS Editions, Paris

Cheylan, G. (ed.) 2007. Coutumes et décors de Tunisie. Ceres Éditions, Tunis

Eudel, P. 1906. Dictionnaire des Bijoux d’Afrique du Nord. Maroc, Algérie, Tunisie, Tripolitaine. Ernest Léroux, Paris

Gargouri-Sethom, S. & J. Pérez 2005. Les Bijoux de Tunisie. Dunes Editions, Tunis El Hafsia

Ghellali, H. 2024. Jewellery and Adornment of Libya. Blikveld Uitgevers Publishers, Zandvoort

Tamzali, W. 1984. Abzim. Parures et Bijoux des femmes d’Algérie. Dessain et Tolra, Entreprise algérienne de presse, Algers

The Bedouin Silver blog gives credit where credit is due! Transparent referencing and citing sources helps us all grow. Would you like to do the same and quote this article? Here’s how:

S. van Roode, [write the title as you see it above this post], published on the Bedouin Silver website [paste the exact link to this article], accessed on [the date you are reading this article and decided it was useful for you].

The Bedouin Silver Jewellery Blog: Sigrid van Roode

Sigrid van Roode is an archeologist, ethnographer and jewellery historian. Her main field of expertise is jewellery from North Africa and Southwest Asia, as well as archaeological and archaeological revival jewellery. She has authored several books on jewellery, and obtained her PhD at Leiden University on jewellery, informal ritual and collections. Sigrid has lectured for the National Museum of Antiquities in Leiden, Turquoise Mountain Jordan, and many others. She provides consultancy and research on jewellery collections for both museums and private collections, teaches courses and curates exhibitions. She is not involved in the business of buying and selling jewellery, and focuses on research, knowledge production, and education only. Sigrid strongly believes in accessibility of knowledge, and aims to provide reliable and trustworthy content: that’s why the Bedouin Silver blog provides references and citations.

Silver grooming sets from Afghanistan: everyday tools with many meanings

Silver grooming sets from Afghanistan: everyday tools with many meanings

Vanity and faith

Silver grooming sets from Afghanistan: everyday tools with many meanings

Published May 27, 2025

Among the many forms of Afghan silver jewellery, one of the most charming is the silver grooming set. You’ll find them every now and then for sale on the Internet, and their description usually does not extend beyond ‘Kuchi grooming set’ or ‘Kuchi earspoon’. At first sight, these small pendants might look like simple trinkets, but they combine multiple roles: they were functional tools for personal care, amulets believed to offer protection, and jewellery worn as part of dress. Exploring them reveals how everyday objects could hold layered meanings in traditional Afghan culture, so let’s have a look at these!

Silver grooming tools from Afghanistan and cultural traditions

What do these tools look like? Typically, you’ll see them as an earspoon and a toothpick suspended from a ring: that is the basic pairing of tools. More elaborate sets also carry a pair of tweezers, they may be combined with other items such as perfume containers or kohl applicators.

Their use is not limited to Afghanistan, you’ll find these tiny items in many cultures around the world. And in all those cultures, their execution and style places them in the realm of jewellery: they have been designed and produced in the same styles as the local jewellery has.

They are small and portable, practical in everyday life, but also for hosting: Janata mentions that wealthier families in Afghanistan would have a set of these in their guest chambers – how’s that for hospitality? [1] The toothpick and earspoon allowed the user to maintain personal hygiene throughout the day, and were worn by both men and women. [2] And there is more to these than just vanity. In staying clean, one was also protecting oneself from the dangers of impurity – both social and spiritual. So, how does that work?

Spiritual and protective roles of Afghan silver grooming sets

You might think these are just vanity sets, aimed at keeping presentable throughout the day. But that is not all they do. In the Islamic tradition, personal hygiene is not a superficial concern. Cleanliness is repeatedly emphasized in religious texts: not only as a virtue, but as a form of protection. It’s believed that jinn are particularly attracted to filth and unclean environments. [3]

In this context, grooming is not just self-care; it’s spiritual defence. These silver tools were made for precisely that purpose: to maintain cleanliness in everyday situations as an act of faith.

But…that is also where the dilemma is.

The dilemma of beauty and the Evil Eye

Because these are pretty things, they may be dangerous. Jinn enjoy dirt, but they also love shining objects. Beauty attracts their jealousy and brings danger to humans. And these silver earspoons, tweezers, toothpicks….they shine!

In many communities across North Africa and Southwest Asia, beauty is not seen as harmless. It draws attention – and attention can bring harm. The concept of the evil eye (see much more about that in this blog article) is widespread, and believed to affect those who are particularly fortunate, healthy, or aesthetically pleasing. Shiny objects, in particular, are thought to attract jinn or malicious spirits, which are drawn to brightness.

And even worse, jinn may possess humans by entering them through the openings in the body: nose, ears, mouth…exactly those places you would be caring for with one of these tools. What if your shining, gleaming earspoon actually guides a jinn to your body?

How to reconcile these two points of view?

From grooming tools to Afghan silver jewellery and amulets

The solution is elegant and simple: they were made with built-in amuletic features. Tiny bells were attached, not just for aesthetic pleasure, but for their sound, intended to scare off harmful spirits. Beads in blue, a colour commonly associated with protective properties in the region, were also common. Red glass insets flash like a warning sign.

In this way, these grooming tools are hybrid objects. They are tools of hygiene and piety, but also talismans of protection. Their ambiguous nature reflects the balance their wearers sought to maintain: to remain clean and healthy, without drawing negative attention through their beauty.

Why Afghan silver grooming sets matter: context is everything

Silver grooming sets from Afghanistan blur the lines between the everyday and the symbolic. They were tools for hygiene, pieces of Afghan silver jewellery, and objects of faith. For the Kuchi and other Afghan communities, their value lay not only in their usefulness but also in their role as protective amulets. They are examples of how the everyday object, in traditional cultures, is rarely just ‘everyday’.

To use an earspoon or toothpick was not a private act of vanity. It has cultural and religious significance, too. It was part of being a clean, pious, and protected person. This dual role of ordinary objects is often overlooked, but once you catch a glimpse of the context they were used in, they make much more sense – and become even more meaningful!


Find out more about the symbolism of jewellery in the e-courses!

More posts on amulets, charms and magic? Browse them all here!

Join the Jewellery List and receive new articles, jewellery news and more in your inbox!

References

[1] Janata, A. 1981. Silberschmuck aus Afghanistan, Graz, p. 180.

[2] Idem, p. 180.

[3] See my book Silver & Frankincense on how this works, or join the course on Scents of the Middle East

The Bedouin Silver blog gives credit where credit is due! Transparent referencing and citing sources helps us all grow. Would you like to do the same and quote this article? Here’s how:

S. van Roode, [write the title as you see it above this post], published on the Bedouin Silver website [paste the exact link to this article], accessed on [the date you are reading this article and decided it was useful for you].

The Bedouin Silver Jewellery Blog: Sigrid van Roode

Sigrid van Roode is an archeologist, ethnographer and jewellery historian. Her main field of expertise is jewellery from North Africa and Southwest Asia, as well as archaeological and archaeological revival jewellery. She has authored several books on jewellery, and obtained her PhD at Leiden University on jewellery, informal ritual and collections. Sigrid has lectured for the National Museum of Antiquities in Leiden, Turquoise Mountain Jordan, and many others. She provides consultancy and research on jewellery collections for both museums and private collections, teaches courses and curates exhibitions. She is not involved in the business of buying and selling jewellery, and focuses on research, knowledge production, and education only. Sigrid strongly believes in accessibility of knowledge, and aims to provide reliable and trustworthy content: that’s why the Bedouin Silver blog provides references and citations.

Mermaid imagery in Egyptian amulets: protection & meaning

Mermaid imagery in Egyptian amulets: protection & meaning

Water spirits

Mermaid imagery in Egyptian amulets: protection & meaning

Updated September 14, 2025

The terrifying truth behind mermaid imagery! At the end of the 19th century, silver amulets with images of mermaids were widely available in Egypt’s jewellery souks. In Egyptian folklore, water spirits and protective amulets went hand in hand: images of mermaids were believed to guard against illness, child mortality, and misfortune. Their blend of folklore, protection, and jewellery makes mermaid imagery on amulets especially fascinating. Why were these so popular, and what world hides behind the use of these things?

Water spirits, the Nile, and mermaid beliefs in Egyptian folklore

Obviously, the Nile has always been a defining factor for Egypt. It’s a bit of a cliché, but Egypt would not exist without the river. Up until the construction of the Aswan Dam in 1902, Egypt was dependent upon the yearly flooding of the river to deposit fertile soil on the banks of the Nile, and much of daily life on the river banks was connected to it. This vital significance has resulted in many gods, water spirits, ceremonies and rituals being associated with the Nile from Pharaonic times up until the present.

There are tons of water spirits in both ancient and contemporary folklore tales, and in this article, I’d like to zoom in on the mermaids. Because these are not as friendly and pretty as their depictions would have you believe!

Disease, child mortality and mermaid amulets

As early as 1916, Meyerhof brings up that water spirits are much feared as a source of disease. [1] You only need to look at the reality of Nile floodings to see how much truth there is in this statement: although the flood deposited much-needed soil for agriculture, when the water slowly withdrew, pools of stagnant water with rotting plants were an ideal environment for rats, mosquitoes and other creatures that spread disease.

And that is where the mermaids come in. This same author lists the mermaid Safīna right along with the Qarina in the category of female ‘demons’. Specifically, he notes that she is, again much like the Qarina, responsible for harm brought upon children.

This fear of mermaids killing children was very persistent in Cairo. Drieskens even records recent Cairene belief in a mermaid living in the Nile, determined to kill people: the negative associations attached to the mermaid apparently still linger.[2]

That fear was based both in drowning, and in disease: water-borne diseases such as salmonella, cholera, typhoid fever and parasitic infections affected children under the age of 5 signifcantly. [3]

As with anything that threatens children, here again reverse magic is practiced, too: mermaids were also assumed to help in cases of infertility – if they felt like it. Water spirits are extremely capricious, and can’t really be trusted.

The same ambivalence and connection to fertility beliefs can be seen in Nigerian river spirit Mami Wata and Moroccan water spirit Lalla Aicha Bahriya.

Mermaid imagery on Egyptian silver amulets: form, function, symbol

So, what about those amulets? At the end of the 19th and early 20th century, mermaid imagery often occurred on amulets. These were made in silver, readily available and were meant to protect the wearer from Safīna. [4] The mermaid amulets exist in various forms: embossed, pear-shaped amulets with a mermaid, the image of a mermaid engraved in a pendant, or as appliques to be sewn on to clothing.

Most of the time, the mermaids are depicted as we know them: a female with the tail of a fish. They are adorned with jewellery, hold lotus flowers or papyrus stalks, and look much friendlier than they are. That is also a form of magic: by depicting these scary creatures as beautiful and friendly, perhaps they would turn into benign beings….there’s always hope!

But: not all of them look pleasant. A few early pendants show mermaids with bald heads, or only a few strands of hair. They look considerably more terrifying in comparison to the well-coiffed mermaids that form the majority of the amulets.

Visualizing water spirits: mermaid amulets as reflection of everyday Egyptian life

The appearance of mermaid imagery in Egyptian amulets is more than a decorative flourish. It reflects a wider system of folk belief, protection, and everyday symbolism. The whimsical and volatile nature of the river spirits mirrors the realities of living with a river that has the power to nurture, but also to kill.

And when you look at amulets as a reflection of that everyday reality, this is where the true stories begin to unfold themselves. These amulets gave visible form to concerns about disease, fertility, and the dangers of the Nile: a simple silver piece of jewellery with a mermaid engraving carried with it a whole world of meaning — at once amulet, ornament, and expression of belief. I think that is the greatest power they have!

Amulets and charms in jewellery: learn to decode jewellery yourself!

If you are intrigued by the history, meaning, and traditions behind amuletic jewellery from North Africa and Southwest Asia, an in-depth exploration awaits! The online course on Amulets & Charms delves into the fascinating world of talismans, charms, and protective adornments, offering detailed insights into their cultural contexts and historical significance. Whether you are a collector, a jewellery enthusiast, or simply curious, this course provides the tools to deepen your understanding and appreciation.

Click here to see more, and enroll today to uncover the hidden stories behind these remarkable objects – you could be watching the first episode in 10 minutes from now!


Find out more about the symbolism of jewellery in the e-courses!

More posts on amulets, charms and magic? Browse them all here!

Join the Jewellery List and receive new articles, jewellery news and more in your inbox!

References

[1] Meyerhof 1916, p. 317-318 (and see also p. 314)

[2] Drieskens 2008, p. 102

[3] El-Kowrany, S. et al. 2016. See the article here: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2090123215001137

[4] Meyerhof 1916, p. 319.

The Bedouin Silver blog gives credit where credit is due! Transparent referencing and citing sources helps us all grow. Would you like to do the same and quote this article? Here’s how:

S. van Roode, [write the title as you see it above this post], published on the Bedouin Silver website [paste the exact link to this article], accessed on [the date you are reading this article and decided it was useful for you].

The Bedouin Silver Jewellery Blog: Sigrid van Roode

Sigrid van Roode is an archeologist, ethnographer and jewellery historian. Her main field of expertise is jewellery from North Africa and Southwest Asia, as well as archaeological and archaeological revival jewellery. She has authored several books on jewellery, and obtained her PhD at Leiden University on jewellery, informal ritual and collections. Sigrid has lectured for the National Museum of Antiquities in Leiden, Turquoise Mountain Jordan, and many others. She provides consultancy and research on jewellery collections for both museums and private collections, teaches courses and curates exhibitions. She is not involved in the business of buying and selling jewellery, and focuses on research, knowledge production, and education only. Sigrid strongly believes in accessibility of knowledge, and aims to provide reliable and trustworthy content: that’s why the Bedouin Silver blog provides references and citations.